Sri Bhagavad Gita 6.5:


Śloka 5

uddhared ātmanātmānaṁ nātmānam avasādayet
ātmaiva hy ātmano bandhur ātmaiva ripur ātmanaḥ

Uma pessoa deve liberar-se do mundo material através do desapego mental e não permitir que a mente o degrade, pois a mente pode ser tanto amiga quanto inimiga da alma.


Bhāvānuvāda

   Uma alma cai no oceano de nascimento e morte no mundo material apenas devido ao seu apego pelos objetos dos sentidos. Com grande esfôrço, a pessoa deve liberar-se a si mesmo.  Ātmanā, a mente que é desapegada dos objetos dos sentidos, libera o ātmānaṁ, o “eu” (alma). Na avasādayet significa que a mente que é apegada aos objetos dos sentidos não deve fazer com que a ātmā caia no oceano material. Desta maneira, a ātmā (mente) é o amigo e também o inimigo do eu.


Prakāśikā- vṛtti

   A mente que é livre de qualquer apego é amiga da entidade viva e a mente que é cheia de apego é inimiga da entidade viva. Isto é dito:

mana eva  manuṣyāṇāṁ kāraṇaṁ bandha-mokṣayoḥ
bandhāya viṣayāsaṅgo muktyair nirviṣayaṁ manaḥ

                                                                                   Amrta-bindu Upaniṣad (2)

   “A mente de um homem é a única causa do seu cativeiro ou liberação. Uma mente absorta nos objetos dos sentidos causa sua prisão, e quando ela é desapegada dos objetos dos sentidos é a causa da liberação.

Nenhum comentário:

Postar um comentário